Commentaires de Emilia G.

Madrid, España

Anonyme
Anonyme
ExcelenteExcellent

Excelente, pero la próxima vez me gustaría que lo enviáseis en varias porciones (la barra es demasiado grande y se estropea antes de comerla).

Excellent, mais la prochaine fois je tiens à être envoyé en plusieurs parties (la barre est trop grand et il se décompose avant de manger).

11 février 2010
Commentaire traduit par Google - Regardez le texte originel en espagnol
Muy ricoTrès riche

Muy rico. Tengo el mismo problema que con el chorizo y el lomo, que se estropea antes de comerlo por venir todo en barra (Mejor sería la posibilidad de partir la barra en 2 o 3 trozos al vacío para que no pierda sus propiedades).

Très riche. J'ai le même problème que le chorizo et la colonne vertébrale, qui se décomposent avant de manger il à venir tous les meilleurs bars (serait la possibilité de fractionner la barre en deux ou trois pièces un vide de sorte qu'il conserve ses propriétés).

11 février 2010
Commentaire traduit par Google - Regardez le texte originel en espagnol
Personalmente prefiero ir cortándolo yo mismoPersonnellement, je préfère aller me couper

Personalmente prefiero ir cortándolo yo mismo, aunque para casa es lo más cómodo. Se echan de menos los recortes que sobran para hacer tortillas.

Personnellement, je préfère aller me couper, mais pour la maison est plus confortable. Il coupe manquez reste pour faire des tortillas.

30 décembre 2009
Commentaire traduit par Google - Regardez le texte originel en espagnol
Me sorprendióJ'ai été surpris

Me sorprendió gratamente, me gustó mucho más que el 5 jotas.

J'ai été agréablement surpris, j'ai aimé beaucoup plus que les cinq vérins.

5 novembre 2009
Commentaire traduit par Google - Regardez le texte originel en espagnol
El que más me ha gustadoCelui que j'ai aimé

De todos (5 jotas, extremadura, pedroches), es el que más nos ha gustado. Lástima que no viniese con Jamonera.

Dans tous les 5 (vérins, Estrémadure, Pedroche) est celui que nous avons aimé. Dommage qu'il n'est pas venu avec du jambon.

26 novembre 2008
Commentaire traduit par Google - Regardez le texte originel en espagnol